Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


Egyszerű örömök

2021.01.23

Megemlékezés Piya Tan 5. ciklusáról

 

Egyszerű örömök

online kiadás

Piya Tan

 

 

szerkesztette

RATNA LIM EI GEIK

 

 

THE MINDING CENTRE

 Singapore

2011

 

 

 

 Szingapúri az Élményközpont  (Minding Center), amely Piya Tan Dharma szolgálatának része. 2006-ban alapították, hogy Dharma-alapú, nem vallási szolgálatot nyújtson azoknak, akik tanácsra és vigasztalásra szorulnak. Menedékhelyként és központként szolgál azok számára is, akik meditáció és oktatás, szutta tanulmányozás, fordítás, valamint spirituális tapasztalat útján keresik a Dharmát. A Központ emellett támogatja és segíti Piya Tant teljes munkaidős buddhista és ahhoz kapcsolódó munkájában.

A Sutta Discovery sorozat a Buddha Élő Szava projekt része, amely arra törekszik, hogy ösztönözze és megkönnyítse a buddhista tanulmányokat, mind a Dharma által inspirált, mind pedig a személyes fejlődés érdekében, valamint helyi és globális szintű ismeretterjesztő munkában. A Gondolkodási Központot és a Buddha Élő Szava projektet a puszta buddhizmus víziója motiválja és vezérli. A puszta buddhista jövőkép. Arra törekszünk, hogy megtanuljuk, megtanítsuk és gyakoroljuk a puszta Dharmát, vagyis a „nem vallásos buddhizmust”, vagyis a lehető legegyszerűbb buddhizmust, a Buddha Dharmát, hogy mindenki előtt nyitva álljon, aki valódi csendet és felszabadító bölcsességet keres. Arra törekszünk, hogy együtt érzőn és örömmel hirdessük a lelki felszabadulás lehetőségét, szükségességét és sürgősségét ebben az életben, összhangban az Okkanti Saṁyuttával (S 25). A puszta buddhizmus egyszerű: éld meg és légy szabad.

Az ember az elme díszítése érdekében segítséget ad, az elme számára

(Aṭṭha Dāna Sutta, A 8.31 / 4: 236)1

ÜZENET

Bhante Sujato Bhikkhutól

Piya Tan ritka tanár a buddhista világban. Saját kiterjedt tapasztalatai alapján Buddha szavainak hiteles tolmácsolója. Intelligens kutatását arra a sürgető feladatra öszpontositják, hogy felfedezzék, hogyan lehet a legjobban élni a változó és kihívásokkal teli világban.

Gyakran használtam a buddhista szentírásokról szóló részletes tanulmányait útmutatóként saját óráimhoz. Az Egyszerű örömökben azonban nem tudósként, hanem gyakorlóként beszél. Ebben megmutatja a valódi spirituális út paradox igazságát: bármennyire is bonyolult és igényes, a legmélyebb igazságok mindig egyszerűek.

 

Mettával,

Bhante Sujato

A Santi erdei kolostor apátja

Ausztrália

2009. szeptember 18

 

 

ELŐSZÓ: Öt ciklus

Ebben a hónapban (2009. augusztus) a kínai holdnaptár szerint volt az 5. ciklusom. 60 éves vagyok. Van születésnapi kívánságom; de először a realitások.

Néhány nappal az 59. születésnapom (2008) előtt a Firefly Mission (FFM) közölte velem, hogy abba kell hagyniuk családunk havi 1200 dolláros ösztöndíjjal történő támogatását (ez az egyetlen rendszeres támogatás, amelyet kapunk). Azt mondták, hogy az adományok gyakorlatilag leálltak, és az FFM a segélyezési munkákról szólt, nem pedig Dharmadutáról - ami jól állt velem, mivel semmi sem állandó. Köszönetet kell mondanom mindazoknak az adományozóknak és támogatóknak, mindenekelőtt az FFM-nek az eddigi elkötelezettségért.

Főállású Dharma munkás vagyok, Ratnával, a feleségemmel, aki háziasszony, anya, titkárnő és menedzser, valamint két középiskolás gyermekkel. (Ő a legnehezebb munkát végző ember, akit ismerek.) Az FFM-ösztöndíjjal, adományokkal és gondos költségvetés-tervezéssel nincs pénzügyi gondunk. Havi ház-törlesztéseinket, és a Minding Center (TMC) havi bérleti díját képesek vagyunk kifizetni.

A folyamatban lévő Sutta fordítási munkákhoz szintén finanszírozásra van szükségünk. Különös tekintettel a számítógépre és a kapcsolódó perifériákra, a tanulmánykötet nyomtatására, stb. Amikor az FFM tagjai erről értesültek, lelkesen megújították erőfeszítéseiket és visszaállították a havi ösztöndíjat, ami természetesen nagy megkönnyebbülés számomra és a családom számára. Ismét teljes mértékben a Sutta fordításra, a Dharma tanítására és a szolgálatra koncentrálhatok.

Ellentétben a külképviseletekkel és a látogatókkal, akik gyakran keresnek forrásokat, hogy a Hazai projektjük esetében elkerüljék az ilyen erőfeszítéseket. A Dharma missziónak igaz, hogy pénzre van szüksége, de nem feltétlenül. Inkább azzal kellene foglalkozni, hogy a szuttákat tanulmányozzuk, megtanuljuk a meditációt, értelmes társadalmi munkát végezzünk, betartsuk az előírásokat, és emlékeztessük az itt található kolostorokat (ilyen vagy olyan módon), hogy ezeket tartsák be.

2008-ban arra gondoltam, hogy bezárom a TMC-t, hogy kevésbé terheljük meg az alapokat, de a Dharmába költözött barátok bátorítottak, hogy ne tegyem. Közülük többen kéretlenül vállalták, hogy támogatják a TMC működtetését. Tehát a TMC tovább él.

A TMC megtartásának egyszerű okai: nagyra értékeljük a Sutta fordítását és tanulmányait, a Dharma tanfolyamokat és az emberek segítését. Nem vagyunk egy nagy vagy színes templom vagy központ, de az a fajta tanulás, és tanítás, amely a TMC-n folyik, úttörő és csak ilyen különleges helyeken történhet meg.

Van néhány ember, akit nem hatott meg a TMC, mert az nem nagy, és nincsenek nagy Buddha képei, stb. A TMC olyan, mint a világi bodhisattva Vimalakirti háza (kívül kicsi, belül nagy).

A TMC, a „Sutta Discovery” fordítási projekt irodája és műhelye. Webhelye a Sutta fordításait világszerte szabadon elérhetővé teszi. Visszajelzéseket kapunk Szingapúron kívüli kolostoroktól és laikus buddhistáktól egyaránt, akik rendszeresen használják a Sutta Discovery fordítási sorozatot: Ausztrália, Kanada, Németország, India, Malajzia, Puerto Rico, az Egyesült Királyság, az Egyesült Államok, Kanada, Szerbia, Dél-Afrika, Srí Lanka és más országokban.

Gyakran vannak tengerentúli hallgatók, akik a TMC-be érkeznek, és sok más vallásból vagy más vallásból származó keresőket és ügyfeleket is kiszolgál. „Nem vallásos” szolgáltatásaink révén (különösen tanácsadás és meditáció) ugyanannyi ügyfelünk van, akik bahájok, taoisták, muzulmánok, katolikusok, metodisták, evangélikusok, pünkösdiek, presbiteriánusok, szikhek és mások. Mélyen megihletett bennünket, hogy képesek legyünk elérni a nem buddhistákat, és boldogságot, mély tiszteletet teremtsünk bennük a Dharma iránt, miközben gyakorolják a saját hitüket. Valójában ezt futurisztikus trendnek tekintem: a hívő emberek szellemi növekedésük részévé teszik a Dharmát.

A TMC mindenekelőtt egy Bodhi-mandala (elkötelezett baráti kör az ébredéshez ebben az életben), ahol találkoznak azok, akiknek életét a Dharma megérintette. Többnyire munkásosztályú emberek vagyunk, akiknek nagy álmunk van: elhatároztuk, hogy sikeres lesz a TMC, mintha a szingapúri buddhizmus jövője ezen múlna. Valójában az a nagyszerű, hogy a legtöbben szingapúri buddhisták vagyunk.

Nem szingalézként, vagy mianmari, vagy thai, vagy japán, vagy tibeti, vagy kínai buddhistaként találkozunk, hanem egyszerűen szingapúri buddhistákként. Szingapúrban nem sok templom vagy központ képes erre. Természetesen legjobb, ha egyszerűen csak buddhistaként találkozunk, de ez csak akkor történik meg, amikor mi elengedjük a címkéket meditációnkban. Tehát a való világ ügyes eszköze még mindig egy kis címkézés. Az ötlet az, hogy zsenialitásunkat, erőforrásainkat és prioritásainkat arra a helyre összpontosítsuk, amely támogat minket, hogy jobb helyzetben legyünk, hogy segítsük a világot.

A TMC-nél tudjuk, hogy az elkövetkező időben az itt lévő buddhisták felállnak, és azt mondják, hogy a TMC a szingapúri buddhizmusért dolgozott, de globális jövőképpel. Életművem természetesen a kommentált Sutta fordítás. Életem elmúlt fél évszázadára visszagondolva emlékszem, hogy mindig is szerettem a könyveket és a tanulást, és így a sutták természetesen vonzanak. Valójában az, amit most csinálok, csak a Sutta-munka folytatása, amely szerzetesi éveimben kezdődött. Jelenleg jobb eszközeink vannak (digitalizált buddhista szentírások, számítógépek stb.), Jobb ösztöndíj és hozzáférhetőbb erdei kolostorok vannak.

A Sutta Discovery fordítás tematikus megközelítése a hallgatók figyelmének és érdeklődésének fenntartása. Három hónapot dolgozom egy témán (pl. Adás, meditáció, helyes nézet stb.), hogy elkészítsek bizonyos mennyiségű kommentált fordítást és előadást.

Ha minden jól megy (ha 80 év körül élek, és még mindig világos az elmém), 2030-ra valamivel több mint 100 kötetet tudok gyártani a Szuttából. A szutták részletes tanulmányozása miatt azonban a munka még mindig csak félkész. (Aztán megint olyan bizonytalan az élet; ezért kérem, ne várja meg, hogy elkötelezze magát a buddhista munka mellett, különösen laikus buddhista munkásként.) Alkonyi évtizedeim alatt remélem, hogy fókuszált képzést adhatok elkötelezett teljes munkaidős és részmunkaidős laikus buddhista munkásoknak, akik zsenialitásuk és hajlandóságuk szerint képesek lennének folytatni a Dharma-munkát.

Aztán magabiztosan tovább lépek, hogy egy nagyon gazdag szutta hagyomány és a Dharma által ihletett élet öröksége van, amelynek alapjain a Dharma által mozgatott munka értelmesen és hatékonyan nőhet, akár Szingapúron túl is. Eközben nagyon keményen kell dolgoznunk annak érdekében, hogy az önjáró modernisták és a szerzetesi pénzhívők, valamint Māra növekvő jelenléte által megvédjük a Dharmát a korai végtől.

A szutták az egyetlen igazi Buddha ereklyék, amelyeket saját belső nyugodt jövőképünkkel kelthetünk életre. Legyen az örömteli csend és tiszta látás helye bárhol is van.

2009. augusztus 20

„Pali ház”, Szingapúr

 

PIYA TAN (1949– (2030)

Piya Tan, egykori, 20 éves theravada szerzetes, jegyzetelte a korai Pali Sutták fordítását, harmonizálva a történeti kritikai módszer és a Dharma által mozgatott inspiráció között, és tanítva őket. Piya a korai buddhizmusra és annak mai alkalmazására specializálódott. Sutta-fordításai különösen népszerűek az erdei kolostorok körében.

Az 1980-as években, szoros együttműködésben Dr. Ang Beng Chooval, a Buddhista Tanulmányi Csoport (BUDS) projektigazgatójával, Piya tanácsadó és rendszeres előadó volt. A BUDS sikeresen bevezette a buddhista tanulmányokat a Szingapúri Középiskolákban.

Ezt követően prof Lewis Lancaster meghívta vendégkutatónak a kaliforniai egyetemre, az amerikai Berkeleybe. Számos ismeretterjesztő könyvet írt a buddhizmusról (például a teljes buddhista munka) és társadalmi felméréseket (például buddhista áramlatok és karizma a buddhizmusban).

Dharma főállású tanárként rendszeres Sutta és Dharma órákat vezet különböző templomokban, központokban és harmadlagos buddhista társaságokban. A buddhista tanácsadó terápiát az Forest-Insight meditáció és a Sutta-alapú pszichológia kombinációjával gyakorolja.

Piya gyakran kritikusan ír a kortárs buddhizmushoz kapcsolódó kérdésekről, és gyakran felszólal a buddhizmus félremagyarázása, és visszaélése ellen. Úgy látja, hogy a buddhizmus a spirituális ébredés humanisztikus és életigenlő módja. Szabadidejében imádja tanítani a gyermekeit és Ratnát, hogy kritikusan gondolkodjanak és élvezzék a természet csodáit.

 

TARTALOM

 EGYEZMÉNYEK

  ÜZENET tiszteletreméltó Sujato Bhikkhutól

  ELŐSZÓ: ÖT CIKLUS

  A SZERZŐRŐL

  A HIT Cselekedete

(1) GONOSSÁG ÉS BOLDOGSÁG

  1.1 Az élet nyolc szele

  1.2 A gazdagság élvezetének módjai

(2) TANULÁS FÁJMAINKBÓL

  2.1 Hogyan működik az öngyógyítás

  2.2 Nincs fájdalom, nincs nyereség

  2.3 Kudarc és fájdalom

  2.4 Tehát meg akarja ölni magát?

(3) BARÁTSÁG

  3.1 Igazszívű barátom

(4) SZERETŐSÉG

  4.1 Feltétel nélküli szeretet

  4.2 A szeretetteljes kedvesség egyszerűen gyógyító

  4.3 Isten szeretet - és még sok más

  4.4 Amikor a szerelem valóban vak

  4.5 A szeretet az

  4.6 Ki is valójában Guanyin?

  4.7 A csirke

  4.8 A kísértetek közöttünk

  4.9 Isten temploma bennünk van

(5) MORÁLIS ÉRTÉK

  5.1 Mondj nemet, mondj igent, hallgass

5.2 Tanulj meg nemet mondani

  5.3 Az öt előírás egyetemes

(6) MEDITÁCIÓ

  6.1 Bukás és feladás

  6.2 Hogyan erősít bennünket az éberség

  6.3 A meditáció meghaladja az agyat

  6.4 Időtlenség és meditáció

  6.5 Valami ülni való

  6.6 Kétféle fájdalom

  6.7 Élni annyit érez

  6.8 Lánc nélküli béke

  6.9 Virág tanulsága

(7) SZELLEMI BOLDOGSÁG

  7.1 Semmi sem érdemes ragaszkodni

  7.2 Megválaszolható kérdések

  7.3 Újévi prioritások

  7.4 Az élet három legfontosabb prioritása

  7.5 A napmadár szabad akarata

  7.6 Suttas, Pali és Kántálás

  7.7 Dharma tiszta fénye

  7.8 Az igazi emlékek: a korai Suttas

(8) ÖNFEJLESZTÉS EZEN ÉLETBEN

  8.1 Legyen Dharma örökös!

  8.2 A legjobbat hozhatja ki a fejéből

  8.3 Buszút Nirvánába

  8.4 A dolgok értelmezése

  8.5 Még találkozhatunk Buddhával

  8.6 Nem egyedül művek által

  8.7 Hit és ismeretek a vallásban

(9) TANULÁS A SUTTÁKBÓL

  9.1 Hatékony hallgatás

9.2 Kinyitni a szemünket a Dharma felé

 9.3 Önfelfedezés a Sutta tanulmány segítségével

(10) BUDDHIZMUS ÉS VALLÁS

 10.1 A buddhizmus vallás, filozófia, vagy mi?

 10.2 Buddha Dharma minden vallás számára szól

 10.3 A buddhizmus meghaladja Istent és a vallást

 10.4 A buddhizmus ugyanolyan egyszerű, mint a járás (példázat)

 10.5. Tartsa a buddhizmusokat egyszerűek és hatékonyak

 10.6 A buddhizmus a mintákról szól

 10.7 A buddhizmus érzéssel

 10.8 A dogmák károsak a mentális egészségre

 10.9 Az érzés a vallás gyökere

 10.10 Meghajlás

 10.11 A ló fogai

 10.12 A legjobb történetek befejezetlenek

 10.13 Miért unalmas a buddhizmus (egyesek számára)?

(11) AZ EGO ÉS AZ ÖNNÖVÉNY

 11.1 Mém (ez mindig én vagyok!)

 11.2 Nem baj, ha van egy nagy ego

 11.3 Engedje el az „én” -t

 11.4 Minden nézet téves nézet

 11.5 Mi a legnehezebb feladni?

(12) TÁRSADALMI érettség

 12.1 Mit jelent nekem Vesak

 12.2 Vesak-törekvések

 12.3 December 25 .: buddhista megújulás napja

(13) DHARMA MUNKA

 13.1 A sutták fordítása nagyon élvezetes

 13.2 A boldogság mértéke

 13.3 Tanulás másoktól

 13.4 Amit adnak, az nem veszik el

13.5 A Dharma még mindig velünk van

  13.6 Eljött a Dharma Szingapúrba?

  13.7 Korszerűsítenünk kell-e Buddha tanítását?

  13.8 Rosszul beszélünk a buddhizmusról

  13.9 Kétféle ember

  13.10 „Boldog karácsonyt” kívánunk a buddhistáknak!

  13.11 A Nagy Bizottság

(14) A FELÚJÍTÁS VALÓ CÉLJA

  14.1 Világiak és kolostorok

  14.2 Hamis „hamis kolostorok” és igaz „hamis kolostorok”

  14.3 A világ minden színtere

  14.4 Pénz és kolostorok

  14.5 Phra Khru Ba Neua Chai, igazi „szociális munkás”

(15) KÖZVETLEN TUDNIVALÓK

  15,1 Minum kopi-lah!

  15.2 Hogyan tett a Biblia jobb buddhistává?

  15.3 Kérem, hagyja békén Istent

  15.4 Előre figyelmeztetett, karokkal ellátott (egyesek számára)

  15.5 Buddha és „Allah”

  15.6 Buddha mindenkihez nyúl

(16) ÉLŐ LÉNYEK

  16.1 Az állatok a mennybe kerülnek

(17) A JÖVŐ

  17.1 Buddhista jóslatok korunkra

  17.2 Véget ér a világ 2012-ben?

(18) VÉLEMÉNY A PIYA TAN MŰVÉRE

  Visszajelzés Piya Tan Sutta Discovery és tanításairól

 

A HIT Cselekedete

Az Élményközpont (TMC) a hit cselekedete. A TMC tanúja a Buddha Dharma élő igazságának. Nincs jelentős vagy rendszeres bevételi forrásunk, de teljes mértékben támaszkodunk a saját hitünkre és támogatásunkra. Sosem vagyunk biztosak abban, hogy a következő csekkünk vagy adományunk mikor érkezik, vagy mennyi lesz, de tudjuk, hogy eljön.

Azért hoztuk létre a TMC-t, mert

(1) szilárdan hiszünk a Dharma hitelességében és szellemiségében;

(2) meggyőződésünk, hogy a szutták megfelelő megértése tisztázni fogja a téves nézeteket és gyakorlatokat;

(3) támaszkodhatunk a helyiekre, hogy valóban jó és önálló buddhisták lesznek;

(4) tudjuk, hogy a példás laikus követők inspirálják a kolostorokat, hogy betartsák képzéseiket és szabályaikat, és még jobb tanárokká váljanak mindenki javára.

Mindenekelőtt elkötelezettei vagyunk annak a jövőképnek, hogy a lelki felszabadulást ebben az életben el tudjuk érni azzal, hogy legalább áramlást nyerünk. A szutták nagyon világosak ebben (lásd Saṁyutta 25. fejezete).2

A lelki bölcsesség és a felszabadulás iránti törekvésünk során néhány áldozatot kell hoznunk. A bérleti díjakat és a fenntartást fizetni kell. Néha a költségek meglehetősen magasak lehetnek. De semmi nem mérhető a Dharmával: mennyit ér a Dharma dollárban?

Többre, mint pénzre van szükségünk a TMC-hez hasonló erőfeszítések végrehajtásához: hitre van szükségünk. Ellenkező esetben ez csak egy sikeres üzlet. A Dharma mérhetetlen. Szeretetteljes meditációnkban erre emlékeztetjük magunkat. A szeretet iránti szeretet, feltétel nélküli szeretet minden lény iránt, beleértve önmagunkat is, lényeges a spirituális fejlődés szempontjából.

Ha a szíved valóban a Dharmában van, akkor nem fog félni. A segítség és az együttérzés mindig a közelben van.

Ha a szíved a Dharmában van, akkor csodálatos látomásod lesz az eljövendő dolgokról.

Köszönjük a Dharma által mozgatott ígéreteket. Néhány további rendszeres (havi, negyedéves, akár éves) zálogjoggal legalább a havi bérleti díjakat fedezzük.

Ennél is fontosabb: csatlakozzon hozzánk a Sutta élményért, amikor csak teheti, és meséljen másoknak erről a csodálatos lehetőségről a TMC-n. Még akkor is, ha nem ígért vagy nem adományozott, még szívesebben csatlakozhat a Sutta tanulmányozásához. Mert jelenléted tanúbizonyságot tesz a hitedben, a Dharmában.

Emlékezzünk és támogassuk a helyi Dharma törekvéseit a Buddha Dharma helyi jelenléte érdekében, mindenki javára. Legyünk azok a gyökerek és hajtások, amelyekből egy gyönyörű Bodhi-fa nő ki Szingapúrban, a megfelelő időben.

 

1 Egészség és boldogság

1.1  Az élet nyolc szele

A 2008-as év sok mindenre megtanít minket, és kihozza a legjobbat önmagunkból - ha úgy döntünk. Valódi veszély áll fenn, amikor mi követünk bármilyen vallást vagy rendszert. Ragaszkodunk néhány olyan tanításhoz vagy szokáshoz, amelyek általában megerősítik kedvenc elképzeléseinket vagy különcségeinket. Igazi lelki életünk akkor kezdődik, amikor ezt észrevesszük, elfogadjuk és elengedjük, és a valódi öngyógyítás és önismeret felé fordulunk.

Gainand veszteség

Sokan fordulnak egy valláshoz, és azt kérdezik, mit tehet értük? Újabb üzleti tranzakciónak tekintik a vallást. De felmerül, hogy egyirányú üzlet legyen. Ez olyan, mint aki vallásos és adományoz egy kisebb adományt, és nagyobb megtérülésre számít.

A lényeg az, hogy az őszinte kemény munkából nagy nyereség származik, és ez a legbiztonságosabb fogadásunk. Bárki, aki azt mondja nekünk, van egy egyszerű módja annak, hogy több pénzt vagy több boldogságot szerezzen, kétszer gondolja át ezt és gondolja újra.

Miért mesélne erről nekünk, ha valóban gazdag és boldog?

A veszteség a kapzsiságból, a gyűlöletből és a butaságból fakad. 2008 megmutatta, hogy ez a fajta veszteség világméretű jelenséggé válhat. És egyesével kijönnek a tisztességtelenek az erdei munkából.

Ha nem értjük az állandóságot, akkor önmagunkat és másokat olyan dolgokkal mérünk, mint a dolgok és a szám. Az állandóság változást jelent. Amikor változás következik be az életünkbe, mindig nézze meg, hogyan javíthatná ez önmagunkat. Aztán felfedezzük, hogy minden éjszakát fényes hajnal követ.

Hírnév és homály

Sok ember tudatosan vagy öntudatlanul fordul a valláshoz, mert élvezi a kapott figyelmet. Ez önmagában nem igazán rossz, de függőséget okozhat, ha csak ott áll meg. A figyelem iránti igény szinte mindig valamilyen módon hiányzik az életünkből.

Tudja meg, mi az, ami valóban hiányzik, és rájövünk, hogy nincs szükségünk erre a figyelemre, hírnévre. Ekkor kezdjük el igazán a szívünk és tudatunk legjavát nyújtani.

A homály is előnyös lehet, mert bármik lehetünk, amire vágyunk! Mivel híresek vagyunk, gyakran meg kell felelni az elvárásoknak, nevezetesen olyan képek kivetítésével, amelyek híressé tesznek minket. Nem vagyunk az igazi énünk: olyanná válunk, amilyenné az emberek szeretnék!

A lényeg, hogy ne a hírnévben és homályban gondolkodjunk, hanem legyünk az igazi énünk. Ez azzal kezdődik, hogy megtanulunk másokról egészséges módon gondolkodni.

Amikor valóban nagyon figyelünk másokra, örökre az életük részévé válunk. Egyszerű iránymutatás: „A legfontosabb ember az, akivel együtt vagyunk; most a legfontosabb a jelen.”

Dicséret és hibáztatás

Sokan a valláshoz fordulnak, gondolván, hogy minden problémájukat megoldja. Ez azért van, mert van ez a hatalmas lény, aki szeret minket, aki gondoskodik rólunk, aki megvéd minket stb. Nem így gondolkodtunk, amikor tehetetlen gyerekek voltunk. Ezek azok a vallások, amelyek valójában nem akarják, hogy növekedjünk, még kevésbé, hogy gondolkodjunk saját magunkról. Jó érzés, amikor a csoport elfogad minket, amikor elnyerjük mások dicséretét és jóváhagyását. De hová visz mindez minket? Egy irányba haladó lemmingekké váltunk.

Ha mások jóváhagyását élvezzük, azt jelentheti, hogy hiányzik az önbizalmunk. Ehelyett azt kellene megvizsgálnunk, miért hiányzik az önbizalom. Ennek jó módja az, hogy szeretetteljes meditációt végzünk ezzel az egyszerű gyakorlattal: Teremtsen egy kis nyugodt időt, és mondja el magának: „Elfogadom magam úgy, ahogy vagyok. Jó és boldog lehetek!” Mondd el ezt magadnak, és idővel, meg fog lepődni az eredménnyel.

Boldogság és bánat

Sokan fordulnak egy valláshoz, és megkérdezik, mit tehet értük. De az igazi válasz abban rejlik, hogy a megfelelő kérdést teszem fel, például: „Mit tehetek, hogy valóban boldog lehessek?” Ha ez az igazi kérdés, amelyet fel akartunk tenni, akkor Buddha lenne a legjobb számunkra.

Az igazi boldogság nem arról szól, amink van. Az, hogy van valamink, csak azt jelenti, hogy kötődésünk van valamihez. A „Van pénzem” alapvetően azt jelenti, hogy a pénz nem tett nekünk hasznot.

Ha boldogok vagyunk, ha bölcsek vagyunk, ha együtt érzőek vagyunk, akkor ugyanazokkal a szemekkel nézzük a nyereséget és a veszteséget. Mert nincs más mód a világra nézni. Ilyen a világ. Ha csak ezeket a szavakat nézzük, előfordulhat, hogy hibát találunk bennük, de túlmutatunk rajtuk, a szívünk mélyére az igaz válaszért.

1.2 A gazdagság élvezetének módjai

Ki élvezheti a gazdagságot?

A szerzetes, aki a pénzzel foglalkozik, olyan, mint egy kis hajó, amelyiken szivárgás van, de a pénz az, amit a pénz vásárol (dolgok, szolgáltatások, öröm stb.). Hamarosan sok szivárgás van a csónakban. Egyesek szerint a pénz csak „kis szabály”. De ennek ellenére még mindig szabály. Ez a „kis szabály” megakadályozza a csónak kis szivárgását.

Ha a kolostorok továbbra is szupergazdagok és jó életet élnek, akkor a hatóságok elkezdhetik őket megadóztatni. Akkor mi a különbség a komoly, szorgalmas, laikus gyakorló és a kényelmes pénzű kolostor között?

A szerzetesnek, aki pénzzel akar foglalkozni, le kell vennie a szerzetesi ruhát, és laikus Dharma-munkásként kell dolgoznia, (vezetői képességeit használva, szociális munkát végezve stb.), ha nem kötődik az egyenrangúsághoz és a presztízshez.

A laikus buddhisták azonban élvezhetik és kell is nekik minden gazdagság, amivel rendelkeznek Dharma által ihletett, érdemes és egészséges módon.

Hogyan lehet megtervezni a pénzügyeket

Az Ādiya Suttában (A5.41 = SD 2.1) Buddha a következőket tanácsol a pénzügyeinkkel kapcsolatban:

Ossza négy részre a Vagyonát:

Egy részét élveznie kell,

Kettőt fektessen be a munkájába,

A negyediket pedig meg kellene menteni.

Más szavakkal, „élveznünk” kellene az első negyedévet (25%) jövedelmet vagy gazdagságot, vagyis örömet vagy elégedettséget jelent mindennapi életünkben; felét (50%) hasznosan kell befektetni; és az utolsó negyedévben (25%) meg kell menteni.

Hogyan lehet élvezni a vagyont

Összeillesztve a Dīgha tanításait, Jānu Sutta (A 8.54 = SD5.10) és az Anaṇa Sutta (A 4.62), a következő tanácsokkal szolgálunk laikus buddhisták számára:

(1) A szorgalom teljesítése, ami a birtoklás öröméhez vezet.

(2) Az éberség teljesítése, ami az élvezet öröméhez vezet.

(3) Lelki barátság, amely a feddhetetlenség öröméhez vezet.

(4) Kiegyensúlyozott megélhetés, ami az adósságmentesség öröméhez vezet.

Az (1) kifejezés azt jelenti, hogy ha keményen és egészségesen dolgozik, akkor remekül érzi magát. Elégedettséget érez a munkájával jogosan megszerzett gazdagságával.

A (2) kifejezés azt jelenti, hogy jól kell őriznie a nehezen megszerzett vagyonát, hogy ne veszítse el természeti katasztrófák, jogi problémák, kizsákmányolás vagy ostobaság miatt. Más szavakkal, biztonságosan meg kell őriznie a vagyont (pl. egy jó bankban), vagy be kell fektetni (mondjuk biztosítás vásárlásával).

A (3) kifejezés azt jelenti, hogy ügyeljen arra, hogy jó barátai legyenek, és kerülje a negatív környezetet. A rossz barátok nemcsak energiát merítenek, hanem könnyen bajba is sodorhatják. A gyakran előforduló negatív helyek (például a piros lámpás területek és a szerencsejáték) biztosan különféle katasztrófákhoz vezetnek (lásd Sigāl’ovāda Sutta, D 31 = SD 4.1). Az előírások megszegése különféle módon vagyonvesztéshez is vezethet.

A (4) alatt azt értjük, hogy lehetőségein belül kell élnie. Ha van rá lehetősége, éljen ésszerűen jól, vegyen megfelelő ételt, öltözzön jól, menjen ünnepekre és elvonulásokra, ahol meditálhat. A vagyonfelesleg nagy előnye, hogy könnyedén letudhatja tartozásait és jó munkákat végezhet.

Ha nem vagy gazdag, akkor a költségvetéseden belül élj.

A pénzügyek tervezése

Az Ādiya Sutta (A 5.41) szerint az első 25%, a személyes használatra szánt negyed öt egészséges felhasználásra használható, nevezetesen:

(1) személyes és családi használat;

(2) A barátok javára;

(3) Biztonságként és biztosításként;

(4) Az ötszörös felajánlás: rokonoknak, vendégeknek, távozóknak, kormánynak (adófizetésként stb.) és deváknak;

(5) Méltó vallási támogatásra.

(1) A jótékonyság otthon azzal kezdődik, hogy megbizonyosodik arról, hogy családja és lakása megfelelő ellátást biztosít, és van-e elegendő megtakarítás. (Ha egyedül élsz, Dharma barátaid és egészséges társaid a családod: lásd Dh 204.)

(2) A jótékonyság otthon kezdődik, de ezzel nem szabad véget érnie. A családon túl a barátok jelentik a következő boldogsági körünket. A bölcs nagylelkű embert nagyon szeretik a barátok.

(3) Amint azt a „Hogyan élvezheted vagyonodat” szakaszban már említettük, vagyis bölcsen meg kell védened a vagyonodat.

(4) körültekintő megjegyzéseket igényel. Használja feleslegét, a rokonok és barátok javára, ha az megfelelő és szükséges.

A „távozók” itt őseinkre utalnak, vagyis emlékeznek a jóra, amit tettek, és ez az emlék pozitív kötődés lehet, amelyet az élő családtagokkal is megőrizünk. Meditációink végén, békés elmével, szeretetteljes kedvességgel kell nekünk szentelni az érdemeket.

A „dévák” itt Buddha idejére utalnak, amikor néhány laikus követő, aki még nem teljesen buddhista, még mindig követ bizonyos kulturális meggyőződéseket. Tehát, ha nem imádja a dévákat (mint a szingalézek, a mianmari vagy a thaiföldi emberek), akkor nem is kell ezt tennie (mindez beletartozik a szeretet iránti művelésbe). Ma számunkra az a tanács egy megfelelő és egyszerű szentély otthon tartására vonatkozik (ha úgy tetszik), a buddhista ünnepek megfelelő és boldog eltöltésével, valamint a természet és a környezet tiszteletben tartásával.

Hogyan működnek a buddhista ígéretek

A vagyon ötödik felhasználása („méltó vallási támogatás”), amint azt az Ādiya Sutta megfogalmazta, nagyon jelentős. Ha van vagyonfeleslegünk, vagy megengedhetjük magunknak, akkor támogatnunk kell a jó kolostorokat (azáltal, hogy megadjuk nekik a négy kolostori szükségletet, de nem készpénzt), és a laikus Dharma dolgozóit (anyagilag és más módon támogatva).

A kolostorokat általában jól támogatja a buddhista közvélemény. De a laikus Dharma-munkások manapság új helyzetben vannak, és egyre inkább szükségessé válnak, különösen ott, ahol a kolostorok egyre lazábbá válnak (anyagilag jobban vannak és jobban viselkednek laikusok, de nem fizetnek adót).

A teljes munkaidős laikus Dharma-munkásoknak keményebben kell dolgozniuk, mint a kolostoroknak, mert a kolostorokkal ellentétben a Dharma-munkásoknak is forrásokat kell keresniük Dharma-munkájukhoz és önmaguk eltartására. Továbbá hiányzik belőlük a kolostorok egységes karizmája. Tehát túl kell néznünk a karizmán, és támogatnunk kell az elvégzett jó munkát.

A TMC teljes mértékben az állami projektjeiből (tanfolyamok, tanácsadás stb.) és az Ön adományaiból származó forrásokból működik. Az ötlet az, hogy adj (ha csak keveset is), de tedd rendszeresen, hogy a TMC bérleti díja és karbantartása, valamint a Sutta fordítási projekt menedzselhető legyen, és rendszeres tevékenységeink zökkenőmentesen működjenek. Különösen azoknak a nem buddhistáknak, akik meditáció, tanácsadás és spirituális vezetés céljából csendesen növekvő számban érkeznek. (Megértik, hogy „még a nem buddhisták is gyakorolhatják a buddhizmust.”)

Az adományozás egyfajta edzés az érdemben, a hitben, az örömben és a jövőképben való elkötelezettség terén, amellyel együtt sokkal többet tehetünk azért, hogy nagyobb boldogságot nyújtsunk önmagunknak és másoknak, ahol élünk, sőt azon túl is.

"Ha boldogan adsz, akkor boldogságot adsz."

 

 

Folyt.köv